ضرب المثل اسپانیایی
ضربالمثلهای اسپانیایی
چنانچه تصمیم به زندگی در کشور اسپانیا و یا کشورهای اسپانیایی زبان مانند کشورهای امریکای مرکزی و جنوبی را دارید باید به این ضرب المثل ها هم تسلط داشته باشید، چرا که با ترجمه تحت الفظی نمی توانید معانی دقیق این جملات را دریافته و منظور گوینده را بفهمید.
ضرب المثل های معروف اسپانیایی
la riqueza es para el que la disfruta, y no para el que la guarda
ثروت براي كسي است كه از آن لذت مي برد، نه براي كسي كه آنرا نگه مي دارد
a caballo regalado, no se le miran los dientes
دندان هاي اسب پيشكشي را نگاه نميكنند
cuando el gato no está, los ratones bailan
وقتي گربه نيست، موش ها مي رقصند
********
ضرب المثل های معروف اسپانیایی
Love and jealousy, twin siblings
عشق و حسادت، خواهر و برادر دوقلو هستند.
God sends cold after clothes
خداوند سرما را بعد از لباس می فرستد.
One wolf does not bite another
یک گرگ، گرگ دیگر را گاز نمی گیرد.
********
Every season brings its joy
هر فصلی لذت خودش را دارد.
ir y no volver, es como querer y no poder
رفتن و برنگشتن، مثل خواستن و نتوانستن است
agua que corre nunca se corrompe
آبی که در جریان است، هرگز فاسد نمیشود
********
el amor da al necio osadía y entendimiento
عشق; به نادان، جسارت و فهم میدهد
el amor destierra la vergüenza
عشق خجالت را کنار میزند
perro que ladra, guarda la casa
سگی که پارس میکنه، از خونه مواظبت میکنه
********
ضرب المثل های معروف اسپانیایی با ترجمه فارسی
pueblos unidos, jamas serán vencidos
ملت متحد هرگز مغلوب نخواهند شد
rey nuevo, ley nueva
شاه جدید، قانون جدید
el amor destierra la vergüenza
عشق خجالت را كنار می زند
********
el caracol donde nace, pace
حلزون همون جا كه به دنيا مياد، همونجا هم ميچره
casado casa quiere
فرد متاهل خونه می خواد
el cazador ruidoso es el que consigue menos pájaros
شكارچی پر سر و صدا، كسيه كه پرنده كمتری گيرش مياد
********
el cerebro es embustero; el corazón verdadero
مغز فريب دهنده است، قلب واقعيت گو
A gentle breeze blowing in the right direction is better than a pair of strong oars
نسیم ملایم در جهت درست بهتر از یک جفت پاروی قوی است.
I don’t want the cheese; I just want out of the trap
من پنیر نمی خواهم، فقط می خواهم از تله خارج شوم.
********
ضرب المثل های معروف زبان اسپانیایی
Money goes where money is
پول به جایی می رود که پول هست.
del amor al odio, sólo hay un paso
از عشق به نفرت، فقط یک قدم هست
el amor entra con cantos y sale con llantos
عشق با آواز میاد و با گریه میره
********
fácil es recetar, pero difícil curar
نسخه دادن راحت است اما درمان کردن سخت
el amor es ciego, y el matrimonio lo cura
عشق کور است، و ازدواج آن را درمان می کند
گردآوری: بخش سرگرمی
پاسخ ها