نی نی بلاگ

نی نی بلاگ

عکس نی نی، تربیت کودکان، مراقبت زنان، دوران بارداری

مرکز ترجمه رسمی در تهران

دارالترجمه رسمی در تهران

در دنیای امروزی، ارتباطات و همکاری‌های بین‌المللی بسیار مهم و حیاتی هستند. این ارتباطات و همکاری‌ها معمولاً نیازمند ارتباط موثر و صحیح زبانی هستند. اما زبان‌ها و فرهنگ‌ها متنوع و متفاوت هستند، بنابراین نیاز به خدمات دارالترجمه رسمی و ترجمه‌های دقیق و رسمی وجود دارد.

معرفی دارالترجمه رسمی تهران

دارالترجمه رسمی تهران به عنوان یک موسسه تخصصی در حوزه ترجمه، به ترجمه رسمی فوری اسناد و مدارک و ارائه ترجمه‌های رسمی و معتبر می‌پردازد.

قبل از اینکه بخواهیم به خدمات دارالترجمه رسمی تهران بپردازیم باید بدانیم دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی چیست و چطور به ارائه خدمات ترجمه رسمی مدارک میپردازد.

تعریف دارالترجمه رسمی

دارالترجمه رسمی یا دفتر ترجمه رسمی به موسسه‌ای که دفتر کار یک مترجم رسمی می‌باشد گفته می‌شود که وظیفه‌ی ذاتی آن ترجمه انواع مدارک و اسناد رسمی از زبانی به زبان دیگر است. دارالترجمه‌ها با توجه به خدماتی که ارائه میدهند، به دو دسته دارالترجمه رسمی و دارالترجمه غیررسمی تقسیم می‌شوند.

دفتر ترجمه رسمی

اهمیت دارالترجمه رسمی

چرا دارالترجمه رسمی اهمیت دارد؟

اگر به صورت شخصی یا کسب و کاری نیاز به ارائه مدارک خود به مراجع خارجی دارید، ترجمه رسمی اسناد و مدارک برای شما بسیار مهم است. شما باید مدارک معتبری به مراجع قانونی، دانشگاه‌ها و موسسات یا شرکت‌ها و ... ارائه کنید و یک دفتر ترجمه رسمی معتبر، اعتبار مدارک شما را در مراجع و سفارت‌های کشورهای دیگر تضمین می‌کند. در واقع مهر و امضا مترجم رسمی در ترجمه رسمی مدارک به مراجع کشورهای دیگر تضمین می‌دهد که این مدارک معتبر هستند و می‌توان به آنها اعتماد کرد. نهایتا باعث تسهیل در انجام امور اداری و حقوقی شما در کشورهای دیگر می‌شود.

خدمات ارائه شده توسط دارالترجمه رسمی تهران

ترجمه اسناد و مدارک رسمی

در نظر داشته باشید که مدارک رسمی کشور ۱۰۴ مورد است که لیست آنها را در نرخ نامه‌ی کانون مترجمین وجود دارد و ما در این مطلب به پرکاربردترین مدارک رسمی که به دارالترجمه ارسال می‌شوند، میپردازیم. بهتر است قبل از تماس با دارالترجمه بدانید مدارکی که می‌توان جهت ترجمه رسمی به دارالترجمه رسمی سپرد به این صورت دسته‌بندی می‌شوند:

  • ترجمه رسمی مدارک هویتی
  • ترجمه رسمی اسناد و مدارک ملکی
  • ترجمه رسمی مدارک تحصیلی
  • ترجمه رسمی اسناد و مدارک شخصی

در ادامه توضیحات مختصری درباره هر دسته داده شده است:

ترجمه رسمی مدارک هویتی

افرادی که متقاضی دریافت ویزا هستند، باید ترجمه رسمی مدارک شخصی خود را به سفارت‌ها یا دانشگاه‌ها و دیگر مراجع ارائه کنند. مهمترین مدارک شخصی: که برای ترجمه به دارالترجمه سپرده می‌شوند به شرح زیر است:

  • شناسنامه
  • پاسپورت
  • کارت ملی
  • کارت پایان خدمت
  • سند ازدواج
  • سند طلاق
  • گواهی تجرد
  • گواهی‌نامۀ رانندگی
  • کارت واکسیناسیون

ترجمه رسمی مدارک ملکی

گاهی اوقات متقاضی برای اخذ ویزا، میبایست برخی اسناد و مدارک ملکی خود را نیز ترجمه رسمی کند. مهمترین مدارک ملکی که برای ترجمه رسمی به دارالترجمه ارائه می‌شوند به شرح زیر است:

  • سند ملک
  • مبایعه‌نامه با کد رهگیری
  • اجاره‌نامه با کد رهگیری
  • استعلام ثبت اسناد
  • ارزیابی ملک
  • سند مالکیت دفترچه‌ای

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

افرادی که قصد تحصیل در خارج از کشور را دارند میدانند که یکی از مهمترین اقدامات در این خصوص، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی است. مدارک تحصیلی مهم جهت ترجمه رسمی عبارتند از:

  • دانشنامه
  • گواهی اشتغال به تحصیل
  • گواهی ریزنمرات
  • سرفصل دروس دانشگاهی
  • کارنامه توصیفی ابتدایی
  • ریزنمرات دانشگاهی هر ترم

ترجمه رسمی مدارک کسب و کار

گاهی برای اخذ ویزا فرد باید اسناد و مدارک شرکتی و کاری خود را ترجمه رسمی کند. مهمترین اسناد و مدارک کسب و کارها که به دفتر ترجمه رسمی ارائه می‌شوند به شرح زیر است:

  • اساس‌نامه
  • روزنامه رسمی تأسیس
  • انواع پروانه و جواز
  • جواز کسب
  • اظهارنامه و تقاضانامه ثبت شرکت‌ها
  • مدارک حسابرسی
  • پروانه مطب
  • بارنامه گمرکی
  • کارت شناسایی کارگاه
  • پروانه وکالت

روند درخواست ترجمه در دارالترجمه رسمی تهران

مراحل درخواست ترجمه

چگونه می‌توان یک درخواست ترجمه رسمی انجام داد؟

در وب‌سایت دارالترجمه رسمی مرکزی تهران، تنها با یک تلفن یا ارسال پیام واتس‌اپ فرآیند مشاوره و ثبت سفارش ترجمه رسمی آغاز می‌گردد. پس از تماس با دارالترجمه و مشاوره در مورد مدارک مورد نظر برای ترجمه، پیش فاکتور سفارش برای شما ارسال می‌شود. همچنین جهت سرعت بخشیدن به فرآیند ترجمه رسمی مدارک متقاضی می‌تواند عکس یا فایل پی‌دی‌اف مدرک خود را برای مترجمین رسمی ارسال کند که فرآیند ترجمه مدارک آغاز گردد و در اسرع وقت اصل مدارک خود را به دارالترجمه برساند.

هزینه‌های مربوط به ترجمه

هزینه‌های دریافتی برای خدمات ترجمه چگونه محاسبه می‌شوند؟

تمامی هزینه‌های ترجمه رسمی بر اساس تعرفه مصوب اداره مترجمان محاسبه و به شما اعلام می‌شود و به سوالات شما پاسخ داده خواهد شد.

تضمین کیفیت ترجمه

دارالترجمه رسمی تهران سال‌هاست که به مشتریان خود تضمین بهترین کیفیت و قیمت را ارائه میدهد.

به طور خلاصه، دارالترجمه رسمی تهران به عنوان یک مرکز تخصصی ترجمه، نقش بسیار مهمی در ارتقای ارتباطات بین‌المللی دارد. با ارائه خدمات ترجمه رسمی با کیفیت، این موسسه توانسته است اعتماد مشتریان را جلب کند و به تسهیل در انجام امور مختلفی کمک نماید. همچنین مشاورین دارالترجمه مرکزی تهران دانش کافی در زمینه نیازهای سفارتخانه‌ها برای هر نوع مهاجرت و فعالیت را دارند و می‌توانند بهترین خدمات را با توجه به نیاز مشتریان، ارائه دهند.

سایر خدمات دارالترجمه رسمی تهران

دارالترجمه رسمی تهران در راستای جلب رضایت متقاضیان ترجمه رسمی، علاوه بر خدمات تخصصی ترجمه، خدمات زیر را نیز در دستور کار خود قرار داده است:

  • ثبت سفارش به‌صورت ۲۴ ساعته و 7 روز هفته
  • ثبت و پیگیری سفارش حتی در تعطیلات
  • مشاوره رایگان قبل از ثبت سفارش
  • پاسخگویی ۲۴ ساعته حرفه‌ای
  • امکان ثبت سفارش از سراسر کشور
  • عدم نیاز به مراجعه‌ی حضوری
  • دریافت نسخه‌ی الکترونیکی ترجمه قبل از ارسال اصل آن
  • پیک رایگان و معتمد دارالترجمه
  • ترجمه فوری یک‌روزه
  • ارسال اسکن مدارک از طریق سایت و شبکه‌های اجتماعی
  • اطلاع‌رسانی از تمامی مراحل ترجمه‌ی رسمی اسناد و مدارک
  • خدمات دفتری تخصصی و منحصر بفرد
  • ارائه نسخه‌های دوم با ۷۵ درصد تخفیف

دارالترجمه فوری

ترجمه رسمی فوری

معمولا در فرآیند مهاجرت یا هر نوع فعالیت بین‌المللی، مواردی مانند کسری مدرک یا بعضا فراموشی یکی از مدارک پیش میاید که متقاضی نیاز به ترجمه رسمی فوری مدارکش پیدا می‌کند. در این زمان باید از خدمات دارالترجمه فوری بهره برد. ترجمه فوری مدارک به این صورت است که با توجه به زمان محدود جهت ارائه ترجمه رسمی به سفارت یا مرجع مربوطه، ترجمه اسناد و مدارک متقاضی در اولویت قرار می‌گیرد و زودتر از سایر ترجمه‌ها انجام خواهد شد. بنابراین، اگر متقاضی می‌خواهد ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود را در کمترین زمان انجام شود، باید ترجمه رسمی را به دارالترجمه فوری بسپارد.

در دارالترجمه رسمی تهران کیفیت ترجمه رسمی فوری با ترجمه رسمی عادی هیچ تفاوتی ندارد و فرآیند ترجمه رسمی مدارک یکسان انجام می‌شود.

زبان‌های دارالترجمه رسمی تهران

دارالترجمه رسمی تهران به صورت تخصصی خدمات ترجمه رسمی را به زبان‌های انگلیسی، آلمانی، عربی، ترکی استانبولی، ایتالیایی، فرانسوی، اسپانیایی و دیگر زبان‌ها، ارائه میدهد. متقاضی باید دقت داشته باشد مرجعی که می‌خواهد با آن ارتباط برقرار کند، چه زبان‌هایی را میپذیرد. ضمنا برخی زبان‌ها نیز مانند زبان گرجی و برخی زبان‌های دیگر نیاز به ترجمه رسمی به زبان آن کشور ندارند و این مدارک هم به انگلیسی ترجمه می‌شوند.

سخن پایانی

دارالترجمه رسمی مرکزی تهران به عنوان یکی از دارالترجمه‌های معتبر کشور شناخته می‌شود و در این مطلب با خدمات این دارالترجمه فوری، آشنا شدیم. اگر همچنان سوال یا ابهامی در خصوص ترجمه رسمی مدارک خود دارید می‌توانید با مراجعه به وب‌سایت این دفتر ترجمه رسمی، از مشاوره رایگان متخصصین دارالترجمه بهرمند گردید.

نی نی بلاگ
نی نی بلاگ عکس نی نی، تربیت کودکان، مراقبت زنان، دوران بارداری

شاید خوشتان بیاید

پاسخ ها

نظر خود را درباره این پست بنویسید
منتظر اولین کامنت هستیم!
آیدت: فروش فایل، مقاله نویسی در آیدت، فایل‌های خود را به فروش بگذارید و یا مقالات‌تان را منتشر کنید👋