اگر در حال خواندن این مطلب هستید، ممکن است قبلاً دانش اولیه ای در مورد تحقیق کلمات کلیدی داشته باشید: ایده های کلمه کلیدی طوفان فکری، تجزیه و تحلیل آنها در یک ابزار تحقیق کلمه کلیدی، و فهرست کوتاه کلمات کلیدی مورد نظر خود را انتخاب کنید.
برای مشاوره سئو سایت در رشت با محدثه خجسته تماس بگیرید
در حالی که این موارد می توانند نتایج شگفت انگیزی را هنگام اعمال در یک کمپین سئوی محلی (بهینه سازی موتور جستجو) به دست آورند، اما نیاز به تطبیق با صحنه بین المللی دارد.
این به این دلیل است که وقتی شروع به هدف قرار دادن ترافیک وب سایت بین المللی می کنید، ملاحظات کاملاً جدیدی وجود دارد که باید به آنها توجه کنید. برای مثال، چنین بازدیدکنندگان وب سایتی ممکن است به زبان هایی صحبت کنند که با زبان شما یکسان نیست. تفاوتهای فرهنگی ممکن است بر کلمات کلیدی که جستجوگران جهانی برای جستجوهای آنلاین خود استفاده میکنند نیز تأثیر بگذارد.
آیا شما معمولاً چنین مسائلی را در طول یک تحقیق محلی برای کلمات کلیدی در نظر می گیرید؟ احتمالا نه.
برای ارتقای رتبه وب سایت خود در بازارهای بین المللی، نه تنها باید به طور منظم جستجوی کلمات کلیدی سئو را انجام دهید، بلکه باید جستجوی کلمات کلیدی بین المللی را نیز انجام دهید .
به خواندن ادامه دهید زیرا اهمیت آن برای دستیابی به مخاطبان جهانی و چهار مرحله برای انجام تحقیقات موثر بین المللی کلیدواژه SEO را بررسی می کنیم.
تحقیق کلمات کلیدی سئو فرآیند شناسایی عبارات جستجو، عبارات و سوالاتی است که افراد برای جستجوی اطلاعات در موتورهای جستجو کلید می زنند.
برای مثال، شخصی که تصمیم می گیرد آیفون یا گوشی هوشمند سامسونگ گلکسی بخرد، ممکن است از کلمه کلیدی «iphone vs samsung» برای جستجوی آنلاین خود استفاده کند.
از طرف دیگر، فردی که مشتاق دانستن میانگین طول عمر گلدن رتریور است ممکن است کلمه کلیدی «میانگین طول عمر گلدن رتریور» را در موتور جستجو تایپ کند.
اگر هر یک از این کلمات کلیدی برای کسب و کار شما مفید بود، میخواهید هنگام انجام تحقیق در مورد کلمات کلیدی SEO، آنها را شناسایی کنید. به این دلیل که با تولید کلمات کلیدی مرتبط برای کسب و کار خود، قادر خواهید بود:
بنابراین تحقیق کلمات کلیدی SEO یک فرآیند مهم در هر استراتژی بازاریابی محتوا است. و به همین ترتیب برای تحقیقات کلمات کلیدی SEO بین المللی، که تحقیقات کلمات کلیدی SEO است اما در بازار جهانی اعمال می شود.
اگر در حال برنامه ریزی و اجرای یک استراتژی جهانی سئو هستید ، تحقیق کلمات کلیدی سئو بین المللی قطعاً مرحله ای است که نمی توانید از دست بدهید.
انجام تحقیقات بین المللی کلمات کلیدی SEO به طور طبیعی شامل شناسایی کلمات کلیدی است که می خواهید محتوای وب سایت خود را برای آنها بهینه کنید.
و اگر در حال ایجاد محتوای بازاریابی دیجیتال برای کاربرانی هستید که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، منطقی است که ممکن است نیاز به ترجمه کلمات کلیدی خود داشته باشید .
اما، یک استراتژی جامع بین المللی جستجوی کلمات کلیدی سئو شامل بیش از اجرای این دو فرآیند است. اگر کلمات کلیدی خود را بومی سازی نکنید و از مرتبط بودن آنها با بازار محلی اطمینان حاصل نکنید، ممکن است وب سایت شما در صفحات نتایج موتورهای جستجوی بین المللی (SERP) رتبه ضعیف تری داشته باشد.
خوشبختانه، اگر کنجکاو هستید که نتایج جستجو در کشور مورد نظرتان چگونه است، چند راه برای انجام این کار وجود دارد
بیایید چهار مرحله اصلی تحقیق کلمات کلیدی سئوی بین المللی را با جزئیات بیشتری مورد بحث قرار دهیم:
مانند هر تلاشی برای تحقیق در مورد کلمات کلیدی، چه برای سئوی بین المللی یا محلی، اولین مرحله شناسایی کلمات کلیدی بالقوه است که ارزش ایجاد محتوا را دارند.
در زیر، ما برخی از ملاحظات تحقیقاتی بین المللی کلیدواژه را فهرست کرده ایم که به تعیین اینکه آیا یک کلمه کلیدی "خوب" است یا خیر، کمک می کند. اگر تجربه سئو داشته باشید احتمالاً آنها را آشنا خواهید یافت:
مهم این است که زبان کلمات کلیدی را که بیشترین تأثیر را دارند، فرض نکنید. هنگامی که AS Marketing به دنبال هدف قرار دادن نروژ برای کمپین های تبلیغاتی مشتریان خود بود، متوجه شدند که تمرکز قابل توجهی روی کلمات کلیدی انگلیسی وجود دارد.
"ما دریافتیم که در حالی که کلمات کلیدی نروژی حجم جستجوی کمی دارند، بنابراین ما مزیت رقیب را در اینجا داریم." لی باتری در جریان اجلاس بین المللی بازاریابی در سال 2024 گفت : "و این کلمات کلیدی بسیار بیشتر از کلمات انگلیسی تبدیل شدند، زیرا ما این اعتماد را به دست می آوریم."
از یک ابزار تحقیق کلمات کلیدی مانند Ahrefs، Moz یا Semrush برای دریافت بینش در مورد ملاحظات بالا در حین انجام تحقیقات بین المللی کلمات کلیدی استفاده کنید.
همانطور که گفته شد، ترجمه مستقیم کلمات کلیدی به زبان مقصد، یک استراتژی کامل سئو بین المللی نیست. با این حال، هنوز هم بخشی ضروری از فرآیند است.
هنگامی که لیستی از کلمات کلیدی هدف را تهیه کردید، آنها را به تمام زبان های مختلف که می خواهید برای آنها محتوا ایجاد کنید ترجمه کنید. اگر فقط تعداد انگشت شماری از کلمات کلیدی برای ترجمه دارید، ممکن است ترجمه دستی قابل مدیریت باشد.
اما اگر صدها یا حتی هزاران کلمه کلیدی داشته باشید چه؟ ترجمه دستی همه آنها ممکن است کمی طول بکشد. اگر به زبان مقصد مسلط نباشید، ممکن است ترجمههای شما دقیقترین نباشند.
اینجاست که استفاده از ابزار ترجمه خودکار مانند Weglot مفید خواهد بود. Weglot از فناوری پیشرفته ترجمه ماشینی برای ترجمه فوری محتوای وب سایت شما از جمله کلمات کلیدی شما استفاده می کند.
کیفیت کلمات کلیدی ترجمه شده شما نیز بالا خواهد بود، زیرا Weglot از ترکیبی اختصاصی از ترجمه های یادگیری ماشینی برای تولید بهترین ترجمه ها برای هر جفت زبانی استفاده می کند.
اگر شما یک یادگیرنده بصری هستید، در اینجا ویدیویی در مورد بهبود سئوی بین المللی شما آمده است:
همچنین اگر میخواهید یک متخصص ترجمههای کلمات کلیدی شما را بررسی کند، میتوانید مستقیماً از داشبورد Weglot با مترجمان شریک Weglot همکاری کنید.
و هنگامی که از کلمات کلیدی ترجمه شده خود راضی هستید، می خواهید:
ترجمه ساده کلمات کلیدی خود لزوماً به این معنی نیست که آنها برای بافت محلی کشور هدف شما مناسب هستند. به این دلیل که ممکن است ترجمههای شما تفاوتهای اجتماعی و فرهنگی موجود در این کشورهای خاص را در بر نداشته باشد.
در اینجا دو مورد وجود دارد که ممکن است چنین باشد:
هنگامی که انجام ترجمه مستقیم کلمات کلیدی شما به درستی منعکس کننده نحوه استفاده بازار جدید شما از آنها نیست، باید یک قدم جلوتر بروید و کلمات کلیدی خود را بومی سازی کنید . این شامل تطبیق کلمات کلیدی خود با زمینه محلی است، مانند بازنویسی آنها یا تغییر آنها با کلمات کلیدی مناسب تر.
بومی سازی کلمات کلیدی و بومی سازی محتوای وب سایت شما به طور کلی برای کمک به رتبه بندی وب سایت شما در SERP ها و دستیابی به جستجوگران آنلاین در بازار هدف شما ضروری است.
اگر از Weglot برای ترجمه کلمات کلیدی خود استفاده کرده اید، تمام ترجمه های شما به راحتی در داشبورد مرکزی Weglot ذخیره می شود.
از آنجا می توانید کلمات کلیدی خاصی را که نیاز به بومی سازی دارند جستجو کنید و سپس آنها را با جایگزین های مناسب تری اصلاح یا جایگزین کنید.
هنگامی که کلمات کلیدی شناسایی شده خود را ترجمه و بومی سازی کردید (طبق مراحل دو و سه بالا)، ممکن است کلمات کلیدی به دست آمده شما با کلمات کلیدی که در مرحله اول شناسایی کرده اید بسیار متفاوت به نظر برسند. اینجاست که باید دوبار قابلیت حیات آنها را برای مخاطبان هدف خود بررسی کنید.
از این گذشته، شما نمی خواهید با در نظر گرفتن کلمات کلیدی بومی سازی شده خود شروع به تولید محتوا کنید، فقط باید متوجه شوید که باید تلاش خود را به سمت هدف قرار دادن یک کلمه کلیدی متفاوت هدایت می کردید.
برای تجزیه و تحلیل حجم جستجوی ارگانیک، دشواری کلمه کلیدی و سایر آمارهای حیاتی SEO، کلمات کلیدی بومی سازی شده خود را از طریق ابزار تحقیق بین المللی کلیدواژه مورد علاقه خود اجرا کنید. علاوه بر این، هدف جستجوی کلمات کلیدی محلی خود را بررسی کنید تا ببینید آیا آنها تغییر کرده اند یا خیر. پس از آن، در مورد مراحل بعدی خود تصمیم بگیرید.
به عنوان مثال، اگر متوجه شدید که حجم جستجو برای یک کلمه کلیدی محلی بسیار کم است، ممکن است بخواهید یک کلمه کلیدی محلی متفاوت را برای هدف پیدا کنید.
از طرف دیگر، هدف جستجو برای یک کلمه کلیدی محلی ممکن است هنوز ماهیت اطلاعاتی داشته باشد، اما خود کلمه کلیدی به موضوع محتوای متفاوتی مربوط می شود. در این مورد، باید انتخاب کنید که برای موضوع اصلی یا جدید محتوا ایجاد کنید.
وقتی روی کلمات کلیدی بومی سازی شده خود و رویکرد خود برای هر یک از آنها تصمیم گرفتید، آماده استفاده از آنها برای محتوای وب سایت خود هستید!
فراموش نکنید که محتوای خود را با استفاده از بهترین شیوه های سئو نیز بهینه سازی کنید، مانند استفاده از تگ های هدر و نوشتن توضیحات متا فریبنده.
پاسخ ها